Another admittedly non-ancient piece. The legend: CONSIDERA : NOVISS · ET · IN · ÆTERNVM · NON · PECCABIS. Consider (anew?) and (eternally?) (your insecurity?) Even with Google's help, I'm still befuddled. Anyway, here's the piece in question; one of two identical 17th century German rechenpgennige I recently picked up, charmed by the wonderfully morbid motif on them. Germany (Harz, Zellerfeld): copper rechenpfennig by mintmaster Henning Schlüter, ca. 1625-1672 Obverse: HENNING · SCHLU TER · F · B · L · M · M · Z · Z :, coat of arms. Reverse: CONSIDERA : NOVISS · ET · IN · ÆTERNVM · NON · PECCABIS ·, skull, facing slightly right, with hourglass above; crossed scythe and spade behind; worms to right and left and through the eye sockets. Neumann-31695. Copper. Struck by mintmaster Henning Schlüter in the city of Clausthal-Zellerfeld in Harz. Undated; circa 1625-1672. Ex-Münzenhandlung Raffler, Schwabmünchen, Germany, 30 June 2020. Here's the other, which appears to have possibly been silvered centuries ago.
Wait- I think I might have cracked it! Comparing the legend with the similar inscription on this monument (which was helpfully captioned), it appears to mean: "In all thy works remember thy last end, and thou shalt never sin." (Ecclesiasticus 7:40) That makes sense, given the design, which is a sort of memento mori motif.
You’re right - it’s an abbreviated phrase based on Eccl 7:40. Here is a word for word translation: considera: consider (imperative) noviss[ima]: the last things et: and in aeternum: in eternity non: not peccabis: you will sin
Mathematical counters. Apparently a private issue, but issued by a quasi-official regional mintmaster, I reckon.