Log in or Sign up
Coin Talk
Home
Forums
>
Coin Forums
>
World Coins
>
Help Reading Chinese on a Bamboo Tally
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="The Eidolon, post: 6569502, member: 102103"]Ok, here's my guesses:</p><p>伍 (wu3) -- <a href="http://blog.tutorming.com/mandarin-chinese-learning-tips/formal-chinese-written-numbers" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="http://blog.tutorming.com/mandarin-chinese-learning-tips/formal-chinese-written-numbers" rel="nofollow">financial version</a> of the numeral five</p><p>These are special versions of numerals which are harder to change to other characters. For example, 1 = 一 can have strokes added to change it to many </p><p>other characters, but the financial version (壹) is hard to modify.</p><p><br /></p><p>抬 (tai2) -- to lift/carry. Not sure if this has a special financial meaning</p><p><br /></p><p>文 (wen2) -- Chinese currency unit "<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_cash_(currency_unit)" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_cash_(currency_unit)" rel="nofollow">wen</a>". This would apply to copper coins even as late as the Qing Dynasty. Same character also used for Japanese "mon" and Korean "mun".</p><p><br /></p><p>王文生 (Wang2 Wen2-Sheng1) -- I'm guessing this is the issuer's name. Wang is</p><p>an extremely common surname, and 文生 might be a man's name.</p><p><br /></p><p>So probably, "Wang Wen-Sheng's marker for 5 copper cash" or some such. Maybe.[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="The Eidolon, post: 6569502, member: 102103"]Ok, here's my guesses: 伍 (wu3) -- [URL='http://blog.tutorming.com/mandarin-chinese-learning-tips/formal-chinese-written-numbers']financial version[/URL] of the numeral five These are special versions of numerals which are harder to change to other characters. For example, 1 = 一 can have strokes added to change it to many other characters, but the financial version (壹) is hard to modify. 抬 (tai2) -- to lift/carry. Not sure if this has a special financial meaning 文 (wen2) -- Chinese currency unit "[URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_cash_(currency_unit)']wen[/URL]". This would apply to copper coins even as late as the Qing Dynasty. Same character also used for Japanese "mon" and Korean "mun". 王文生 (Wang2 Wen2-Sheng1) -- I'm guessing this is the issuer's name. Wang is an extremely common surname, and 文生 might be a man's name. So probably, "Wang Wen-Sheng's marker for 5 copper cash" or some such. Maybe.[/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Coin Talk
Home
Forums
>
Coin Forums
>
World Coins
>
Help Reading Chinese on a Bamboo Tally
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Competitions
Competitions
Quick Links
Competition Index
Rules, Terms & Conditions
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Showcase
Showcase
Quick Links
Search Items
Most Active Members
New Items
Directory
Directory
Quick Links
Directory Home
New Listings
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Sponsors
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...