Log in or Sign up
Coin Talk
Home
Forums
>
Coin Forums
>
World Coins
>
“Specimen” Counter-marked South Korean Coins
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="mlov43, post: 7761126, member: 16729"]Again, thanks for hijacking the thread, because now I'm investigating the Chinese Characters for 견양(見樣) and 견본(見本) to see why Koreans use 양 <i>yang</i> versus 본 bohn.</p><p><br /></p><p><i>Kyeon </i>見 is the common part of both words. It means "to behold" or "perceive." </p><p><br /></p><p><u><i>Bohn</i> 本</u> is translated as "root, or stem." </p><p><br /></p><p><i><u>Yang 樣 </u> </i>is translated as "manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type."</p><p><br /></p><p>After some searching online in Korean, it seems that a 견양(見樣) indicates that a piece is still in the working state (<b>before final approval</b> of the issuer), whereas 견본 (見本) indicates that the coin is a model that is presented to the world as an example after the above process is completed (<b>approval by the issuer is finished</b>). </p><p><br /></p><p>That sort of makes sense, since your 견본 specimen coin is (probably) pretty common and the DPRK govt. marks them this way to denote their use as sales items to foreigners, and not as currency to be used in the country. Maybe...</p><p><br /></p><p>However, I think it may also just be a naming convention (a name assigned with no specific reason) that determines what the DPRK uses versus the ROK. </p><p><br /></p><p>What's the right answer? Like the number of licks it takes to get to the center of a Tootsie Pop: The world may never know...[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="mlov43, post: 7761126, member: 16729"]Again, thanks for hijacking the thread, because now I'm investigating the Chinese Characters for 견양(見樣) and 견본(見本) to see why Koreans use 양 [I]yang[/I] versus 본 bohn. [I]Kyeon [/I]見[I] [/I]is the common part of both words. It means "to behold" or "perceive." [U][I]Bohn[/I] 本[/U] is translated as "root, or stem." [I][U]Yang 樣 [/U] [/I]is translated as "manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type." After some searching online in Korean, it seems that a 견양(見樣) indicates that a piece is still in the working state ([B]before final approval[/B] of the issuer), whereas 견본 (見本) indicates that the coin is a model that is presented to the world as an example after the above process is completed ([B]approval by the issuer is finished[/B]). That sort of makes sense, since your 견본 specimen coin is (probably) pretty common and the DPRK govt. marks them this way to denote their use as sales items to foreigners, and not as currency to be used in the country. Maybe... However, I think it may also just be a naming convention (a name assigned with no specific reason) that determines what the DPRK uses versus the ROK. What's the right answer? Like the number of licks it takes to get to the center of a Tootsie Pop: The world may never know...[/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Coin Talk
Home
Forums
>
Coin Forums
>
World Coins
>
“Specimen” Counter-marked South Korean Coins
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Competitions
Competitions
Quick Links
Competition Index
Rules, Terms & Conditions
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Showcase
Showcase
Quick Links
Search Items
Most Active Members
New Items
Directory
Directory
Quick Links
Directory Home
New Listings
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Sponsors
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...