I was watching this (now closed) auction and had a question. Reading the original French description (I can kind of sort of muddle my way through French) vs. the google translate version, I was wondering if the following is of significance. Auction in question: https://www.cgbfr.com/lucanie-velia-nomos-statere-ou-didrachme-ttb-,bgr_554805,a.html Looking at the French I assumed the comment was referring to the provenance. Eventually I looked at the English and now it looks like the word translates to copy. I don't buy many ancients...but I like this design quite a bit. Wasn't ready to buy a raw one from an overseas auction just yet, and perhaps I'm happy. So, a copy or a translation mishap?
I just checked google translate and "provenant" comes up as "from". I would translate that sentence as "An example from Platt's collection." DISCLAIMER - that is an "interpretation" not a verbatim translation.
As Doug said, or "item / piece". And Platt is a coin dealer from Paris. https://www.maisonplatt.com/presentation.asp?langue=fr
I have bought from cgb before without any worries. While any dealer could potentially have a fake, cgb certainly does not traffic in fakes.
Oops, not at all what I meant. I figured it could have been a known thing and still collectible. Like a museum made copy. Totally figured it was on the up and up being in the description, I just got confused when I saw the English version of the site. Nothing nefarious intended with disclosure. Thanks all for the input...the other verbiage sounds more reasonable!
Yes Platt is a dealer in Paris and CGB has a return policy (unlimited time guaranty) : I've had a full refund from them about ten years after a purchase when the coin has been proven fake Q