Sure looks official to me. In this period, Byzantine coins were very crude. This actually looks a little above average.
I was assuming that is the proper term in his language. Especially in ancients, we have to remember the whole world is not English or our pronunciation.
It’s always good to see English speaking people having this insight. I guess @paschka lives quite a lot closer to old Byzants than any English speaking country, and his pronounciation is closer to the original than (for example) «Bay-san-tayne» Here are 3 Arab-Byzantine coins for comparison:
Thank you so much for your discussion of my coin. It seems to me that my coin is similar to the barbarian imitations of Byzantine coins you have shown. Byzantine I wrote in German transcription. Actually, I don't know English. Sorry
Yes sir, they are very similar since this was when the Arabs were taking over sections of the Byzantine empire and then striking imitation coins for the local population. I admit I am not the greatest in differentiating, but there was enough about the two coins for me to guess yours was an official issue, and @svessien is the Arab derivative. I usually look at the bottom legend of the reverse as usually the first telling sign. It is very difficult in this time period to differentiate between official issues, Arab derivatives, and simply contemporaneous copies, especially since the official issues were so crudely struck themselves. I would be willing to be corrected by someone with a stronger opinion, but still believe yours to be an official issue sir.
My ancestors called Constantinople «Miklagard», which means «large town». They had already been visiting London for a couple of hundred years by then, so I guess they found Constantinople very impressive, as I’m sure it was.